Taller Literario en Español / Spanish Literature Club

Your Library hosts a weekly discussion group about Spanish literature, which is also conducted in Spanish, called Taller Literario. The group meets every Tuesday from 6-7 p.m. in the Library’s second floor board room. Registration is required and can be completed on our online calendar. The conversations are facilitated by ETSU Spanish professors Dr. Matthew Fehskens and Dr. Isabel Gomez Sobrino.

We’re excited about this new program because, as Library Assistant Wendy Day says, “we want to offer more opportunities that address the cultural, educational, and social interests of Hispanic, Latino, and native Spanish-speaking residents. It’s important to us to offer programs in a safe and welcoming environment that promotes curiosity, respect, and understanding.” Along with native speakers, the group is open to anyone with an intermediate fluency and an interest in Spanish and Spanish literature.

We recently talked with Dr. Fehskens about the group, the importance of Spanish literature, and why discussions in Spanish benefit everyone from intermediate to native speakers. Read our conversation below in English or Spanish.


Su biblioteca ofrece un taller literario en español que se reúne todas las semanas. El grupo se reúne los martes de las 6 a las 7 en la segunda planta de la biblioteca. Se pide que se registre con adelantación mediante nuestro calendario en línea. Las tertulias las llevan los profesores universitarios Dr. Matthew Fehskens y Dra. Isabel Gómez Sobrino.

Nos alegra mucho este nuevo programa ya que, según la bibliotecaria Wendy Day, “Queremos ofrecer más oportunidades que se dirijan a los intereses culturales, educacionales y sociales de los residentes hispanos, latinos, o hablantes nativos del español. Nos es importante ofrecer programas que promuevan la curiosidad, el respeto, y la comprensión mutua en un ambiente seguro y cómodo.” Junto con los hablantes nativos, el grupo da la bienvenida también a cualquier persona que se interese en el español y su literatura y que tenga por lo menos un nivel intermedio.

Recientemente hablamos con el Dr. Fehskens acerca del grupo, la importancia de la literatura en español, y el beneficio de las tertulias en español para los miembros del grupo. Lea nuestra entrevista aquí en inglés o en español.

JCPL: What level of Spanish fluency do people need to understand and partake in these discussions?

Dr. Fehskens: Low intermediate levels to native speakers will find a place in our discussions. I teach all levels of Spanish, from advanced literature to beginners, and I can typically intuit what either challenges or overwhelms a student at different levels. One goal of these discussions is to grow in fluency, and having diverse levels in a room does just that. Whether you used to know Spanish better and are feeling rusty, or if you have native fluency and want to enjoy stimulating discussions about Spanish-language literature, join us!


JCPL: What type of literature does the group read and discuss?

Dr. Fehskens: We are currently reading short stories and poetry, but I am open to group suggestions and trying out novels and essays. Spanish literature goes back to the 11th century, and spans over 20 countries, including the U.S. It is truly an embarrassment of riches. We may read the romancero poems from Medieval Spain; we might study Spanish conquistador accounts written in the 16th century; then there are the short stories of 20th century Argentine writers such as Julio Cortázar and Jorge Luís Borges, who play with fantasy, psychology, and alternative universes. Finally, we may take a trip into Chicano and Spanish literature in the U.S., which shows us a side of our country few of us know exists.


JCPL: Why is it important to offer a group like this in our community?

Dr. Fehskens: I created this group for two reasons. First, I grew up speaking only English in Indiana, and my perceptions of the Spanish language and the culture surrounding it were terribly skewed. I thought it was just a working man’s language, a language of poverty and immigration. I was so wrong! It’s an ancient and refined language with a history, eloquence, and beauty going back 1,000 years and spanning oceans and continents. It tells important stories about what it means to be American (North, Central, and South). I want to show that side of Spanish to others.

Second, I want to provide a place for the Tri-Cities’ Hispanic community to have culturally and intellectually meaningful experiences in Spanish, where they can encounter like-minded Spanish speakers from different places of origin. I can think of no better meeting place than literature for conversations about meaning, identity, and learning empathy. Literature and the study of foreign languages open our eyes to the humanity in cultures that we often view with misunderstanding and even fear. I am absolutely convinced that foreign language proficiency and the cultural competence it brings, along with the deep ethical lessons found in great literature, help us prepare for the challenges of living with people very different from ourselves.


JCPL: What do you hope people gain from being part of the group?

Dr. Fehskens: First and foremost, literature in a foreign language is fun. I want people to enjoy themselves. The texts we read are funny, then they move you to tears, then they have you dizzy with an existential crisis. Second, I hope members acquire greater fluency in Spanish, as well as an awareness of the rich and ancient world that knowing this language gives us access to. And finally, I hope people gain a love of literature. It sometimes takes just the right conversation, or the right text, to turn a passive reader into a lifelong zealot of the written word. I hope to be able to facilitate that experience for people.

JCPL: Para participar en estas reuniones, ¿qué nivel de español se espera que tenga la persona interesada?

Dr. Fehskens: Desde personas con un nivel intermedio hasta los hablantes nativos podrán participar. Doy clase a estudiantes de todos los niveles, de principiantes a estudios avanzados de literatura, y típicamente intuyo los obstáculos o retos que tiene cada estudiante a la hora de expresarse. Entre los propósitos que tengo para este taller es el de mejorar la fluidez, el vocabulario y la corrección gramatical del individuo, y la presencia de hablantes de diversos niveles crea precisamente ese ambiente para la persona motivada. Si hablabas mejor en el pasado y quieres perfeccionar tu habla, o si eres nativo y quieres disfrutar de tertulias interesantes acerca de la literatura hispana, ¡Apúntate!

 

JCPL: ¿qué tipo de literatura van a leer y analizar?

Dr. Fehskens: De momento estamos leyendo cuentos y poesía, pero estoy dispuesto a las sugerencias que me hagan los lectores si les interesa leer novelas o ensayos u otro género literario. La literatura hispana se remonta al siglo XI, abarcando las comunidades y las historias de más de 20 naciones, incluso los E.E.U.U. Se trata de una abundancia de obras. Tal vez leamos los romances épicos de la Edad Media; a lo mejor las crónicas de los conquistadores de las civilizaciones precolombinas del Nuevo Mundo; o quizás leamos los cuentos del siglo XX de cuentistas de gran renombre tales como los argentinos Julio Cortázar y Jorge Luis Borges, cuyas obras manipulan nuestras expectativas desde la fantasía, la psicología, y la posibilidad de universos paralelos. Por supuesto, también está la literatura chicana, que narra la experiencia mexicana en los E.E.U.U., un lado del país que desafortunadamente se desconoce en gran medida.

 

JCPL: ¿por qué cree que es importante tener semejante grupo/actividad en nuestra comunidad?

Dr. Fehskens: He creado el grupo por 2 razones fundamentales. Primero, he de decir que crecí hablando solo inglés en Indiana, y tenía una concepción muy errónea de la lengua española y la comunidad hispana. Juzgaba el español poco más que un idioma de obreros, la lengua de la pobreza y la inmigración. ¡Qué error más grave! El español es un idioma antiguo y refinado con una historia, elocuencia y belleza que abarcan mil años de historia y varios continentes. El conocimiento de este idioma comunica historias importantes para la plena comprensión de la identidad americana (ya sea del norte, del centro, o del sur). Quiero que otros estadounidenses como yo vean y aprecien esa verdad del español y sus hablantes. Segundo, quiero crear un lugar para la comunidad hispana de la región para tener experiencias culturalmente e intelectualmente significantes y enriquecedoras en español, donde pueden encontrarse con otras personas hispanohablantes de diverso origen. A mi juicio, la literatura depara el lugar idóneo para entablar conversaciones acerca del significado profundo de la vida, la identidad, y la empatía. La literatura y el estudio de otras lenguas nos abren los ojos a nuestra propia humanidad albergada en el seno de culturas que acostumbrábamos juzgar desde el malentendido y el miedo. Estoy completamente convencido de que el expresarse en otro idioma y la competencia cultural que conlleva, junto con las enseñanzas éticas que tienen las grandes obras literarias, nos preparan para los desafíos de la convivencia con personas distintas a nosotros mismos.

 

JCPL: ¿qué beneficio o provecho espera que los participantes obtengan?

Dr. Fehskens: Primero, leer en una segunda lengua es muy divertido. Quiero que nos lo pasemos muy bien. Los textos que pretendo asignar varían, de lo gracioso y cómico, a textos emotivos y bellos, para luego profundizar en la caída vertiginosa de una crisis existencialista! Segundo, espero que todos mejoren su capacidad expresiva en español, igual que un conocimiento de aquel mundo antiguo, rico y diferente que nos descubre un conocimiento del español. Y finalmente, espero contagiarles a todos un amor por los libros. A veces hace falta una conversación, o el texto preciso, para convertirle a un lector pasivo en lector asiduo. Espero poder facilitar esa experiencia para los habitantes de Johnson City.

To learn more about Taller Literario and your Library’s other Spanish resources, call (423) 434-4454, visit www.jcpl.org, or drop by the Library at 100 West Millard Street. Like Johnson City Public Library on Facebook and Instagram for regular updates on our programs and services.


Para obtener más información sobre Taller Literario y los otros recursos en español de su Biblioteca, llame al (423) 434-4454, visite www.jcpl.org o visite la Biblioteca en 100 West Millard Street. Haga clic en Me gusta en la Biblioteca pública de Johnson City en Facebook e Instagram para obtener actualizaciones periódicas de nuestros programas y servicios.

Related Post